大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于唐诗词对日本的影响的问题,于是小编就整理了1个相关介绍唐诗词对日本的影响的解答,让我们一起看看吧。
日本人为什么要向唐朝学习?
让我告诉你。如果全世界各个群体都喜欢对强者说真香是普遍真理时。可能,只有,唯一对自己民族或国度永远不丧失自信和淡定从容的,惟我中华!不解释,不辩论,以前如此,现在将来依然如此。盛世时如此,贫贱集弱时更是如此。这份特征,这份基因,地球独此一家,别无分号。
中国古代经济文化在唐朝发展到了空前鼎盛时期,南洋、中亚、波斯、印度、拜占庭、阿拉伯各地大小国家纷纷派遣使节和商人前往唐朝学习唐朝的先进文化,经营中国的丝绸、瓷器及各种工艺产品。相比之下,有地理优势和进取精神的日本人更不会落后,为了学习中国的治国经验和文化制度,天皇政府才派大批使臣、学者到中国参观学习,在日本史书上遣唐使又称“西海使”或“入唐使”。
日本政府对派遣遣唐使极为重视。所有使团人员均经精挑细选而出,凡人选使团者一概予以晋级,并赏赐衣物。日本遣唐使极大地促进了中日之间的经济文化交流,但当时经济文化主要是唐朝中世纪口流向日本.唐朝的工艺美术、生产技术、文史哲学、天文数学、建筑学、医药学、衣冠器物、典章制度等都陆续传到了日本,近几年来还曾在日本发现数万枚“开元通宝”。日本受巾旧文化影响很深,至今,日本民俗风情和生活习惯中仍然保留着浓厚的中国占代文化痕迹。
日本向唐朝学习过程中,其中有个重要的人物就是阿倍仲麻吕,汉名晁衡,是中日文化交流的杰出使者,公元717年,阿倍仲麻吕随遣唐使一起来到中国长安。不久,阿倍仲麻吕就入国子监学习,攻读《礼记》、《周礼》、《诗经》、《左传》等儒家经典,成绩优异,毕业后一举考中进士。阿倍仲麻吕的才华很快受到唐政府的重视,他在唐生活了54年,历经玄宗、肃宗代宗三代皇帝,备受礼遇,先后被任命为左春坊司经局校书、门下省左补阙、卫尉少卿秘书监、左散骑常侍兼安南都护,并辅佐太子硏习学冋。阿倍仲麻吕知识渊博,才华超人,他和唐代著名诗人李白、王维交往密切,相互作诗唱和,感情深厚。阿倍仲麻吕虽然没能回国直接向日本人民传播中国文化,但由于他在唐朝的地位和影响,增进了中国人民对日本的了解,也为其他许多日本留学生的学习以及两国学者的往来提供了方便。
客观讲,日本是个善于学习的民族,日本自古就有移植和模仿外来文化教育的传统。到奈良时代(710-794 年),日本通过移植和模仿中国文化形成了“唐风文化”,并在其后的平安时代(794-1192 年)前期迎来了“唐风一边倒”的唐风文化全盛期。但是平安时代中期以后,日本却在此前大规模移植、模仿中国文化的基础上,结合本国国情进行了消化、吸收和改造,形成了独具日本民族特色的“国风文化”。
大唐离日本非常近,是距离日本最近的大陆,当时的航海水平,日本下南洋都很困难,去学习欧美更无可能,哦,对了,当时欧洲落后,还没有美国。
更核心的原因,大唐太强大了,当时的世界经济文化中心,日本不学大唐才奇怪呢。大唐的“大”深深的印在日本人血液里,以至于若干年后,弹丸小国非要自称“大日本帝国”,时隔一千多年仍然不能忘却“大”。
不过日本是个好学生,学的彻底,现在的日本传统文化太像大唐了。
到此,以上就是小编对于唐诗词对日本的影响的问题就介绍到这了,希望介绍关于唐诗词对日本的影响的1点解答对大家有用。