大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于滁州西涧唐诗翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍滁州西涧唐诗翻译的解答,让我们一起看看吧。
滁州西涧古诗解释?
古诗的解释是,我唯独喜欢生长在涧边的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口没有一人,只有一只小船悠闲地横在水面上。
滁州西涧古诗的意思?
滁州西涧
作者:韦应物
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
注解
1、滁州:在今安徽滁县以西。
2、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。
3、幽草:幽谷里的小草。
译文
我怜爱生长在涧边的幽草,
滁州西涧这首诗的意思是什么?
译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。到傍晚时分春潮不断上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,郊野渡口本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。只有空舟随波纵横。本是平常事物,但经作者点染,却成了一副意境幽深的画,蕴含了诗人不在其位,不得其用的无奈和忧伤情怀
意思是:
诗人偏爱这片郊野景色。涧水旁边,青草丛生,幽深的树林中不时响起黄鹂清脆的啼叫。傍晚时分,一场春雨不期而至,河水伴着风雨流得更加湍急。静悄悄的渡头只有一叶之舟,在岸边随水波上下浮动。没
有人能分享一下《滁州西涧》的全诗赏析吗?
《滁州西涧》是一首著名的山水诗,是唐代诗人韦应物最负盛名的写景佳作。此时是他在任滁州刺史时所作。
诗文:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
诗意:我怜爱生长在涧边的野草,
涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,
渡口无人小船独自随波横漂。
这首诗描写了诗人春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首两句写春景,爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后两句写春潮带雨之急和水急舟横的情景,蕴含一种不在其位,不得其用的无奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之感怀。
记着关注“百味写春秋”哟 谢谢!
《滁州西涧》
韦应物 唐代
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文
最是喜爱涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
作者任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。此诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位,不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。
首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。
后二句,晚潮加上春雨,水势更急。而郊野渡口,本来行人无多,此刻更其无人。因此,连船夫也不在了,只见空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟横,由于渡口在郊野,无人问津。倘使在要津,则傍晚雨中潮涨,正是渡船大用之时,不能悠然空泊了。因此,在这水急舟横的悠闲景象里,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀。
原始内容:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
这首诗的主要意思随便一搜网上就有很多,在这里就不重复叙述了。
下面主要聊一聊它的中心思想,看看作者要表达的是什么。
咱们先说一下韦应物当时的状态,他是被调任到滁州的,是从六品下被提拔为正四品上的这么一个升官的状态。
这里,这绝对不是一首单纯写景的诗,不是,这是一首借景抒情的诗,意在抒发情感。
先看前两句主要描写环境的安逸,他因为喜欢所以经常去,环境很幽静,说明人烟稀少,这里体现了韦应物有意归隐的想法。
第三句,“春潮带雨晚来急:”宁静的局面忽然被打破,这里隐喻政治局面发生变化。
最后一句是一种感叹,“无人舟”指的是缺乏一个契机。
《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。作者任滁州剌史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。此诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位,不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。
作品原文
滁州西涧
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
白话译文
我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。
春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。
韦应物
韦应物(737~791年),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝时期大臣、藏书家,右丞相韦待价曾孙,宣州司法参军韦銮第三子。
到此,以上就是小编对于滁州西涧唐诗翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于滁州西涧唐诗翻译的4点解答对大家有用。