大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文言文翻译汤汤的问题,于是小编就整理了3个相关介绍文言文翻译汤汤的解答,让我们一起看看吧。
伯牙破琴小古文完整注释?
伯牙破琴是一个历史故事,原文为:伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
译文:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
注释:
1. 鼓:弹奏。
2. 听:倾听。
文言文淮水之音什么意思?
“淮水之音”这个短语在文言文中并没有明确的解释。由于缺乏上下文,我无法给出确切的含义。
“淮水”通常指的是淮河,是位于中国东部的一条重要河流。而“之音”则可能表示某种与淮河相关的音乐或声音。不过,由于缺乏具体的信息,我无法给出更详细的解释。
如果你能提供更多的上下文或背景信息,我可能会更有帮助。
以雅以南,以龠不僭”的意思是:配以雅乐和南乐,籥管合奏音更真。
【出处】《小雅·鼓钟》—周代·无名氏
鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。
鼓钟喈喈,淮水湝湝,忧心且悲。淑人君子,其德不回。
鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且妯。淑人君子,其德不犹。
鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以籥不僭。
【译文】敲起乐钟声铿锵,淮水奔流浩荡荡,我心忧愁又悲伤。遥想善良的君子,深切怀念永难忘。
敲起乐钟声和谐,淮水滔滔不停歇,我心忧愁又悲切。遥想善良的君子,德行正直且无邪。
敲起乐钟擂起鼓,乐声回荡在三洲,我心悲哀又难受。遥想善良的君子,美德传扬垂千秋。
敲起乐钟声钦钦,又鼓瑟来又弹琴,笙磬谐调又同音。配以雅乐和南乐,籥管合奏音更真
赴汤蹈火中出现汤的文言文有哪些?
在文言文中出现汤的句子:
1、范仲淹《岳阳楼记》:衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
2、《诗·卫风·氓》:“淇水汤汤,渐车帷裳。”
3、《列子·汤问》(《两小儿辩日》):“日中如探汤。”
4、《论语·季氏》:“见善如不及,见不善如探汤。”
到此,以上就是小编对于文言文翻译汤汤的问题就介绍到这了,希望介绍关于文言文翻译汤汤的3点解答对大家有用。