大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古人说话文言文的问题,于是小编就整理了5个相关介绍古人说话文言文的解答,让我们一起看看吧。
古代人说话常用语有哪些?
很多的,说不完,你随便看本古代白话小说就能总结出好多来。
古人说话是文言文么?
古人说话并不完全是文言文。在古代社会,文言文是官方和学术场合的语言,而百姓之间的日常交流则更多使用白话。
古人的语言也会因地域、阶层、文化背景等不同而有所差异。例如,北方人说话比较直率,用语简单粗犷,而南方人则更为细腻、委婉。古人的语言也会随着时代变迁而演变,文言文逐渐被白话所取代。因此,我们不能一概而论古人说话是文言文,而应该根据具体情况进行分析。
古人说话都是文言文的吗?
古代人说话并不用文言文,都是地方语言。
漢朝统一了文字,但发音还是不相同的,更没有统一的标准语言,并且各民族也有自已的语言。称民族文化,地区文化。
汉,滿,蒙,回,藏,各自都有自己通俗易懂,传递信息的话语,其它少数民族也有语言。
不是
古代人说话不是文言文。文言文是一种书面语言,以先秦时代的口语为基础。但之后,口语逐渐发展,在不同时期呈现不同的差异,而文言文却作为一种书写规范被固定下来,由此导致了文言文与口语的鸿沟。我们今天看宋元话本,看明清小说,觉得通俗易懂,实际上这种语言才是当时的人们普遍使用的口语。
古人说话是用文言文的吗?为什么?
古人说话当然是文言文,证据是古代墓葬出土的竹简,古书上刻录的文字语言是不是文言文。当然现在中小学生学习的文言文和古代文字语言略有差距,是因为古文也分朝代。现代中小学生学的东西都是著名的文章,被后人修订过很多次,已经接近现代人能理解的水平了。
古人说话真的是用文言文吗?天天之乎者也还是有其他表达方式呢?
文言文的原意不是“古代的语言文字”,而是“正规和书面场合使用的语言文字”。
正因为如此,自先秦至当代,适合“文言”使用的范畴,如法律和政府行政命令、比较雅驯的书函和学术著作,实际上使用的还是“文言文”,只是减少了“之乎者也”的使用(但也比白话文用得多得多,比如“之”这个字在白话和口语中几乎已经不用了,而上述使用场合即便当代文字也不难看到这个字),今天我们常见的各种文书,其实仍然普遍使用浅近一点的文言文来书写,有些特别讲究的文字,如前些日子媒体刊登的、关于处理某违纪官员的“全不落实、处处违反”,和诸如“时时铭记、事事坚持、处处上心”等指示文件,所使用的其实就是“文言”,只是尽量减少了文言虚词的使用,这个是和五四后的潮流一脉相承的。当前中国中小学教育加大文言比例,做法虽然可以商榷,但其初衷并非“恢复死的语言”,而是增加人们对这种“活的、但适用范围局限于正规和书面场合的语言”之掌握、了解和应用能力。
和文言文相对的则是白话文,而不是“现代文”,白话文历朝历代变化很大,地域差别也大,而不像文言文变化相对不大。《史记.陈涉世家》中陈涉同伴所说“伙颐,涉之为王也沉沉哉”,到了南北朝时不加注释就看不懂了,且这种楚地土白在当时的关中人听来也宛如外语,而项羽那句文言化的“彼可取而代之”即便不加任何注释,今天的中国人也一看就懂。距今两千多年的文言语录《论语》并不难懂,但距今不过百年的吴语白话小说《海上花列传》你们试试读一下看?
五四的白话文运动,其目的主要是杜绝文言文在不适合的白话场合滥用,以及推动文言文表达更大众化,当然,在特定的时代有矫枉过正之嫌,文言文在其特定的、适合的范围仍然有不可替代的作用和强大生命力。
正因为文言文是“文言”,因此即便古人说话(白话)也不是这样,而是用“古代的白话文”,期间的区别么,不妨去看看小说吧——同样是清代前期小说,《阅微草堂笔记》用了标准文言,《聊斋志异》用了通俗文言,《儿女英雄传》用了白话,三者的区别一目了然。
到此,以上就是小编对于古人说话文言文的问题就介绍到这了,希望介绍关于古人说话文言文的5点解答对大家有用。