大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文言文郢人燕说的问题,于是小编就整理了4个相关介绍文言文郢人燕说的解答,让我们一起看看吧。
郢文言文意思?
古邑名〖Yingcapital〗郢,故楚都,在郡江陵北十里。从邑,呈声。——《说文》。朱按,在今湖北荆州府江陵县北,楚武王自丹阳、今宜昌府归州徒此。春秋战国时楚国都城。在今湖北省江陵县纪南城汉县名〖Yingcounty〗。故址在今湖北省江陵县东北,纪南城东南代称楚国〖Chustate〗。如:郢书燕说(比喻曲解原意,以讹传讹);郢人(借指楚国人)
文言文郢人割瘿的译文?
比喻知音难遇之感,“知音”往往终生不遇,Yin而“运斤成风”成了千年流传的成语.后来也用郢Ren代指知音.
河南开封有一个脖子上生了肿瘤的人,他的Tou埋没在肩胛里,而那肿瘤就代替了他的头,原Lai的口、目、鼻、耳全都不能使用了,有个在郢地守Dian封疆的官员非常可怜他,要帮他把肿瘤割去。人们Shuo:“脖子上的肿瘤不可以割。”他不听,Zhong于把它割了。过两夜,人就死了。国人都埋Yuan这个帮忙的人,他却辩解说:“ 只知道割去Liao他的病害而已,如今他虽然死了,但肿瘤也Qu掉了啊。”国人掩口笑着退去。过了几天,You个憎恶春申君专横的人,要报告楚王,要楚Wang把他杀掉。荀卿听了这件事说:“这样做不也和Ge肿瘤的做法是一样的吗?春申君被楚国所重Yong,不是一天两天了,楚国的人们只知道有春申Jun罢了,把春申君去掉,那么楚国也要随他Qu掉了,这是你又想教楚王来割肿瘤啊
楚国的京城串都有一个人在自己的鼻尖上抹了一点像苍蝇翅膀大小的一块白粉,让一个叫石的匠人用斧头把它砍下来。匠石抡起带着呼呼风声的斧头欧下去。结果白粉完全除掉了,而鼻子却一点儿也没有受伤。郢人不仅脸色未变,连眼晴都没有眨一下。
生木造屋文言文答案?
《生木造屋》原文:高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠。以生为室,今虽善,后将必败。”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也--木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果败。
翻译:高阳想要盖一所房屋。木匠对他说:“不可以!木料还没干的时候,如果把泥抹上去,木料必定会被压弯。用新砍下来的湿木料盖房子,虽然现在看起来挺牢固的,但是过些日子一定会倒塌。”
高阳应说:“照你的话,我这房子倒是保险坏不了了--因为日后木料会越干越硬,泥土会越干越轻,以越来越硬的木料承担越来越轻的泥土,房子自然就坏不了了。”木匠无话可答,只得听从他的吩咐去做。高阳应的房子刚盖成的时候看起来也还不错,以后果然倒塌了。
生木造屋的文言文答案如下:
郢人曰:“质虽小,气魄胜也。”
匠人再拜曰:“余众人之所能也。”
匠人曰:“我之好高,故基石之坚,宜与造新屋者同起,则两得其当。”
请问在文中找出有关时间,地点,人物,起因,经过,结果的句子。
古文二则:郢人和伯牙善鼓琴的通假字,一词多义,古今异义,词类活用和特殊句式有哪些?
郢人通假字:郢人垩漫其鼻端若蝇翼 (漫:通“墁”,涂抹。)古今异义:匠石运斤成风而斫之 斤:古义,斧子一类的工具;今义,度量衡单位伯牙善鼓琴通假字:伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨(卒通“猝”,突然)
到此,以上就是小编对于文言文郢人燕说的问题就介绍到这了,希望介绍关于文言文郢人燕说的4点解答对大家有用。