大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文言文助长免费阅读的问题,于是小编就整理了3个相关介绍文言文助长免费阅读的解答,让我们一起看看吧。
“必有事焉而勿正,心勿忘,勿助长也”和“助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之”的意思是什么?
孟子告诉公孙丑如何善养他的浩然之气时提到“必有事焉而勿正,心勿忘,勿助长也。” 对于一定要发生的事情先不要有所预期,但也不能置之不理,心里要想着这个事儿,也不要去助长它。
助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之
助:帮助; 之:代词,代禾苗; 长:生长; 者:...的人;
非:不; 徒:仅仅; 害:损伤.
翻译:帮助禾苗生长的人,就是拔禾苗的人,但这不仅仅是没有好处的,而且还损伤了禾苗.
翻译古文,重要的还了解字词的古用法和它现在的意义,这样翻译起来就简单了.希望这点文字于你有所启发.
关于易主的古文?
易主的易是更换的意思,主是指主人、拥有者,易主意思就是更换所有者,常指店铺、物品等换了主人。他的出处是鲁迅的《故乡》:“瓦楞上许多枯草的断茎当风抖着,正在说明这老屋难免易主的原因。”
易字除了更换的意思之外,还有做起来不费事的;容易(跟“难”相对),平和,轻视,改变;变换,交换,姓等意思,其中易也是百家姓之一,始祖为齐桓公宠臣巫雍,字易牙。
爱臣太亲,必危其身;人臣太贵,必易主位。(《韩非子·爱臣》)
【原文·语境】
爱臣太亲,必危其身;人臣太贵,必易主位;主妾无等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷。
——《韩非子·爱臣》节选
【释义·点评】
(君主)对宠爱之臣过于亲近,一定会危及自身;臣子过于尊贵,一定会改变君主的权位。
“爱臣太亲,必危其身;人臣太贵,必易主位”,讲的是君臣关系。君主不可过分宠爱大臣,过分宠爱就会失去自身尊严,并助长臣子的不臣之心,从而危及君主自身;臣子不能太过尊贵,太过尊贵也会助长臣子的不臣之心,从而危及君主之位。
今年复与参寥禅师及二三子访焉,则园已易主。
出自宋代苏轼的《记游定惠院》
黄州定惠院东小山上,有海棠一株,特繁茂。每岁盛开,必携客置酒,已五醉其下矣。今年复与参寥禅师及二三子访焉,则园已易主。主虽市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳木,性瘦韧,筋脉呈露,如老人头颈。花白而圆,如大珠累累,香色皆不凡。此木不为人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。既饮,往憩于尚氏之第。尚氏亦市井人也,而居处修洁,如吴越间人,竹林花圃皆可喜。醉卧小板阁上,稍醒,闻坐客崔成老弹雷氏琴,作悲风晓月,铮铮然,意非人间也。晚乃步出城东,鬻大木盆,意者谓可以注清泉,瀹瓜李,遂夤缘小沟,入何氏、韩氏竹园。时何氏方作堂竹间,既辟地矣,遂置酒竹阴下。有刘唐年主簿者,馈油煎饵,其名为甚酥,味极美。客尚欲饮,而予忽兴尽,乃径归。道过何氏小圃,乞其藂橘,移种雪堂之西。坐客徐君得之将适闽中,以后会未可期,请予记之,为异日拊掌。时参寥独不饮,以枣汤代之。
管子原文译文?
《管子·明法解》原文及翻译
管子
原文:
人主之治国也,莫不有法令赏罚。是故其法令明而赏罚之所立者当,则主尊显而奸不生;其法令遂而赏罚之所立者不当,则群臣立私而壅塞之,朋党而劫杀之。故《明法》曰:“生 灭、塞、侵、壅之所生,从法之不立也。”
法度者,人主之所以制天下而禁奸邪也,所以牧领海内而奉宗庙也。私意者,所以生乱长奸而害公正也,所以壅蔽失正而危亡也。故法度行则国治,私意行则国乱。明主虽心之所爱而无功者不赏也,虽心之所憎而无罪者弗罚也。案法式而验得失,非法度不留意焉。故《明法》曰:“先王之治国也,不淫意于法之外。”
明主之治国也,案其当宜,行其正理。故其当赏者,群臣不得辞也;其当罚者,群臣不敢避也。夫赏功诛罪,所以为天下致利除害也。草茅弗去,则害禾谷;盗贼弗诛,则伤良民。夫舍公法而行私惠,则是利奸邪而长暴乱也。行私惠而赏无功,则是使民偷幸而望于上也;行私惠而赦有罪,则是使民轻上而易为非也。夫舍公法用私惠,明主不为也。故《明法》曰:“不为惠于法之内。”
(取材于《管子•明法解)
译文:
人君治国,没有不具备法令和赏罚的。所以,法令明确而赏罚规定得当,君主就尊显而且不出奸臣;法令错误而赏罚规定不当,群臣就会行私而蔽塞君主,就会结党而劫杀君主。所以,《明法》篇说:“灭、塞、侵、壅之所以产生,是因为法令不够明确。”
到此,以上就是小编对于文言文助长免费阅读的问题就介绍到这了,希望介绍关于文言文助长免费阅读的3点解答对大家有用。