大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于范仲淹罢宴文言文翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍范仲淹罢宴文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
范仲淹罢宴表达方式?
范仲淹罢宴的故事中,范仲淹采用了委婉、含蓄的方式来表达自己的意见,他没有直接指责或批评那些官员,而是通过自己的行动和言辞来暗示自己的态度和立场。
这种表达方式既不失礼貌和尊重,又能够达到表达自己意见的目的。
九年级范仲淹的诗?
1、江上渔者——范仲淹
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里!
2、渔家傲·秋思——范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
3、苏幕遮——范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
4、御街行——范仲淹
使毕其事的其的意思?
其-释义:人称代词,他们。
此句意思就是:让他们办完丧事。
出自《范仲淹罢宴》:范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁(下葬的物品)皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
译文:范仲淹在邠州任职的时候,一天有空闲率领下属登临楼阁,置办酒席,大家还没有开始酒宴的时候,看见几个人身穿丧服,带着葬礼的物品。范公急忙命令下属去询问情况,告知是一个客居在外的读书人死在邠州,将要去城郊埋葬,而死者的棺材寿服等下葬的东西都没有置备,范公得知后很忧伤,立即撤下酒席,给了出殡的人很多钱,让他们办完丧事。在座的人都感叹不已,有的人甚至流下眼泪。
公抚然的然什么意思?
“然”意思是……的样子。
公怃然(失意的样子)
公抚然,即彻宴席,厚zhou给之,使毕其事(zhou是个字,贝周合起来) 选自《范仲淹罢宴》
公怃然(失意的样子),即彻宴席,厚赒(救济)给之,使毕其事。范仲淹很伤感,立即撤掉了酒席,重重地救济了他们,让他们能完成装殓这件事.在座的客人因此而感叹甚至有感动的流下眼泪的.
到此,以上就是小编对于范仲淹罢宴文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于范仲淹罢宴文言文翻译的4点解答对大家有用。