大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文言文的徇翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍文言文的徇翻译的解答,让我们一起看看吧。
鲁肃简公劲正不徇爱憎及译文?
鲁肃简公刚强正直,不徇爱憎私情,这出自于他的本性。
他向来与曹襄悼不和睦。天圣年间,因为议论茶税之法,曹襄悼用力排挤鲁肃简,于是鲁肃简获罪贬逐,仗着皇帝明察他的实情,停止执行先前的命令,只是依从罚俸禄的处分。唯独三司使李咨被免职,贬谪到洪州。
等到鲁肃简病重,有人报告鲁肃简,只是说“今天有好事情”。鲁肃简听到这话,回头对女婿张昷之说:“这一定是曹利用贬逐了。”试着让人去打探消息,果然曹襄悼贬谪随州。
鲁肃简说:“他还能上殿吗?”张昷之说:“已经派人押出城门了。”鲁肃简大惊道:“诸公错了。曹利用什么罪过受到这种惩处?进用斥退大臣,难道应该如此急速吗!曹利用在枢密院,尽忠于朝廷,只是向来不学不问,性格倔强不懂好坏罢了,此外没有大过错呀。”
他叹惜很久,很快觉得气堵,急忙叫来医生看他,医生说:“这一定有很不如意的事动了他的气。脉搏已经没有,不能再治了。”这天晚上,鲁肃简死了。李咨正在洪州,听说鲁肃简死了,写了诗说:“空令抱恨归黄壤,不见崇山谪去时。”原来是不知道鲁肃简临终的话啊。
行人振木铎徇于路以采诗意思?
行人振木铎于路以采诗中的行人是指采诗官,就是宣政令和采风。 木铎是一种乐器,类似铃铛,摇动时可以发出声音。振木铎,就是摇动木铎。是为了引人注意,以便宣传政令,同时也进行采风。振木铎干什么呢?
是为了引人注意,以便宣传政令,同时也进行采风。采风,就是记录下民间的歌谣(歌谣不是为了唱歌,而是古代的一种舆论方式)。了解这些之后,再来看这个句子:行人摇动木铎,沿途采诗,(采到之后)献给太师,(太师)给它挑选适合的曲子(加以吹奏和唱),以使天子知闻(民间的舆论)。
刘弘传文言文重点字词?
1.为幽朔所称 称:称道。
2.庶以惩波荡之弊 惩:阻止。
3.无以劝徇功之士 徇:追求。
4.又同岁举吏 举:推举。
5.甚有威惠 威:声威;泽:恩泽。
6.寇盗屏迹 屏迹:销声匿迹。
7.戮力致讨 戮力:合力。
8.荡灭奸凶 奸凶:顽敌。
9.弘上疏固让 上疏:上书。
10.劝课农桑 劝课:鼓励督促。
吴玠文言文?
吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗.之。飞曰:“主上宵旰①,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍②,督将士注坡跳壕③,皆铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。凡有所举,谋定而后战,所向克捷。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”每辞升官,必曰:“将士效力,飞 何功之有!”
(选自毕沅《岳飞》,有删改)
【注释】①宵旰:天未亮就起床穿衣,天黑了才吃饭。②休舍:休息。③注坡跳壕:军事训练内容。注坡:从斜坡上急驰下去;跳壕:跃过壕沟。
翻译
吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便装扮了美女送给岳飞。岳飞说:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃饭歇息,现在哪里是我们当大将的人享受安乐的时候?”推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。有人问:“天下什么时候太平?”岳飞说:“文臣不喜欢钱财,武将不怕死,天下就太平了!”每当军队驻扎休整,不久他就督促将士练兵,都穿上重重的铠甲来训练他们。士兵中有私拿老百姓一根绳子捆扎草料的,就立即斩首来示众。士兵晚上住宿,百姓开门希望他们进屋,没有人敢进去。军队号令“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。士兵有人生病,岳飞亲自为他配药。(对)远离家乡卫戍边疆的各位将领,派他(指岳飞)妻子慰问他(指戍将)的家人;(对)为国而死的将领,就养育他们的遗孤。凡是有犒赏,都分给下属官吏,一点不占为己有。(岳飞)擅长以少击多。凡是有进攻(之事),就召集所有的官员一起谋划,制定策略后再进攻,因此从未有过失败。敌人因此议论说:“摇动山容易,摇动岳家军难。”每次筹集军粮,(他)一定皱着眉说:“东南百姓民力枯竭了!”(岳飞)爱惜贤能,礼遇士人,谨慎谦和,极具儒将风度,每次辞谢升官,必定说:“将士效力,我有什么功劳呢?”
到此,以上就是小编对于文言文的徇翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于文言文的徇翻译的4点解答对大家有用。