大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文言文译白话文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍文言文译白话文的解答,让我们一起看看吧。
古文是如何发展成白话文的?
将古文改编成白话文有两种方法:
1、翻译。将文言文的原意,根据古今不同的句法、字义,准确翻译为现代白话文。
2、改写。包括你说的改写、扩写。改写的方法是,先熟读并准确理解原文,然后脱离原文,用自己的话重新编写。其中,可以不按照原文顺序,也可以增加细节,只要将故事或道理演绎得生动、明白,并且不歪曲原文就行了。
中国古代文言文言简意赅,为什么要发展成现代白话罗啰嗦嗦?
中国封建迷信底子厚!用知呼者也农民群众打交道比登天还难!形而上学年代文化掌握在权钱人手里!白话黑话江湖道义成就了千秋万载一统江湖!文言文只能当金句!不能用于实用!
文言文是文字表达最好工具,。
白话文送语言表达的发言稿和发言记录
人接受知识,耳,听占30%,让人听懂,必须语句通顺,加一些虛词助词标点,也就是停顿,声音高低,感情,对关健词,咬字清楚,相声演员绝话,非关健词一带而过,快,关健词咬字清楚,使人也能听懂。
文字表达,靠眼接收,接收光,传输快,70%知识靠眼接收,文字,全是干货,早期,连标点也没有,靠老师断句,即打标点,出现很多笑话,同一组字,读出相反你意思,没有正确的读法,叫读破句子,。
五笔输入法一文,我谈了要创造一种网络语言,以文言为蓝本,学习速记手法,不受语法约束,尽量少用虚词,以电报用字习惯,惜墨如金,看懂就行。我是门外汉,班门弄斧,抛砖引玉,是全球华人,汉语专家的事,任重道远,.只有方向正确,一定有所收获。
网络传输是方向,为他配套专用语言也是方向。
中华文化博大精深,不动其根本,这是一条小路,近路。
鲁迅先生说,世界上本沒有路,走的人多了,就成了路。
其实,中国古代的文言文并非全部都是言简意赅,有些文言文理解起来非常困难,并且可能一个词语解释起来需要一个甚至几个句子。而现代的白话文也未必全是啰啰嗦嗦的,也可以用一个词把一句话表达的淋漓尽致。
文言文起源
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,它是相对于口语而言。而文言文的形成又是基于先秦时期口语的基础之上。
早在春秋战国时期,记载文字的纸张还没有被发明出来,而用于记录文字的都是一些比较沉重且价格昂贵的物品,比如竹简、丝绸。随着时代的不断更新迭代,文言文和口语的差别不断扩大,“文言文”成了读书人的专利。
文言文的定义
鸦片战争之前,汉族人所使用的语言都可以称为古代汉语。古人的口语,我们是听不到的。古汉语大约有三千多年的历史,而我们从甲骨文开始,所有记载的文字都是古代汉语,即文言文。
历史不断前进,语言也在不断演变。三千多年的历史让汉语有了很大变化。我们的学者将汉语分为了三个时期,即上古期、中古期和近代期。上古,指的是历史上的,商、周、秦和两汉时期。中古期指的是历史上的魏晋南北朝、隋唐、五代十国、南北宋、辽、金时期。近代是指历史上的元、明、清时期。
也就是说,1840年之前的语言,都可以称之为古代汉语。到1840年之后,由于外民族的入侵,语言交流也发生巨大变化。古代汉语渐渐结束,随之被现代汉语取代。
现代汉语的由来
随着语言的不断变迁,直到1919年的“五四运动”,一大批文化先驱积极倡导白话文,比如胡适、李大钊、陈独秀、鲁迅等。陈独秀创办《新青年》标志着新文化运动的兴起,提出的口号其中就有“提倡新文学,反对就文学”。
而胡适早在1917年的《新青年》上发表《文学改良刍议》,主张用白话文代替文言文,掀起了中国语言文字学的滔天巨浪。
这里有一个小故事。有一次胡适在课堂上给学生讲白话文的好处时举了个例子。比如拟电报时,是按照字数计价的。大家觉得文言文言简意赅,肯定会省钱。胡适说,比如有位朋友邀请他去行政院工作,他不愿意,便发电报拒绝。同学们纷纷用文言文拟稿,最后发现最省钱的电报稿是“才疏学浅,恐难胜任,恕不从命”。而胡适用白话文五个字便委婉地把对方拒绝了“干不了,谢谢”。这五个字既包含了才疏学浅,恐难胜任的意思,还很礼貌的拒绝了对方。可见,看似言简意赅的文言文,并不一定简单。而看似啰嗦的白话文,也并不一定啰嗦。
到此,以上就是小编对于文言文译白话文的问题就介绍到这了,希望介绍关于文言文译白话文的2点解答对大家有用。