大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于王蓝田性急文言文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍王蓝田性急文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
《世说新语》王蓝田翻性急译和原文?
忿狷第三十一之二、王述性急 (原文)王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” (译)王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,他拿筷子去叉,没叉着,顿时大怒,拿起鸡蛋就扔到地上。鸡蛋着地后滴溜溜地转个不停,王蓝田又下地去用木屐的齿碾鸡蛋,还没碾着。王蓝田气疯了,把鸡蛋从地上拣起放到嘴里,嚼烂了就吐了出来。王右军(王羲之)听说此事大笑道:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢!”王蓝田性急文言文启示?
《王蓝田食鸡子》告诉我们耐心的重要性,不要让急躁的脾气给自己带来消极的影响。心急吃不了热豆腐,很多时候欲速则不达,过于性急地做事反而容易取得相反的效果。《王蓝田食鸡子》出自南朝宋时期的笔记小说《世说新语》。王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
到此,以上就是小编对于王蓝田性急文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于王蓝田性急文言文翻译的2点解答对大家有用。