大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于北人食菱文言文翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍北人食菱文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
北人食菱译文?
意思是北方的人吃菱角。
北人食菱(Water Chestnut)是明朝江盈科创作的文言文,出自《雪涛小说》。
北人意思是:北方人。
菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和 南部。果实有硬壳。菱角又名水栗、菱实,是一年生草本水生植物菱的果实,又叫菱。二角为菱。三角、四角为芰。生长在湖泊中。菱落在泥中,最易生长。有野菱、家菱之分,均在三月生蔓延长。叶浮在水上扁而有尖,很是光滑,叶下有茎。五六月开小白花,在夜里开放,白天而合上,随月亮的圆缺而转移。
北人啖菱有什么寓言?
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
啖菱”出自古代寓言《北 人 食 菱》:北人生而不识菱者,仕于南方.席上啖菱,并壳入口.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护所短,曰:“我非不知并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
啖菱:吃菱角.
北人食菱中北人是个怎样的人?
北人是一个强词夺理、不懂装懂的人。 他把生长在水中的菱角说成是在土里生长的,硬把不知道的说成知道的,不仅不懂装懂还爱慕虚荣。 在他身上我们应该引以为戒,知之为知之,不知为不知。
北人食菱中北人是一个很聪明的人,他们的智商和情商都很高,虽然有时候他们表现的和大多数人不一样,但这并不代表他们是落后的一方,反而是比较聪明的一方。这样的水瓶座,希望能够和同样优秀的人交朋友,如果做不到他们也希望对方是真诚勤奋的。
可是如果有一个人总是反复的问一个问题,做事情不加思考,水瓶座就会很讨厌对方
“北人食菱”中的“北人”,是一个“不懂装懂、死要面子”的人。
这种“不懂装懂、死要面子”可从原文中的下列句子看出。
其一、“席上啖菱,并壳入口。”
北人不认识“老菱”,不知请教,此“死要面子”一。
其二、“我非不知,并壳者,欲以去热也。”
别人告诉北人“菱”的吃法,他却自己护短、狡辩,“欲以去热”,此“死要面子”二。
其三,“前山后山,何地不有!”
毫无常识,连“菱”是水生植物都不知,以为“山货”,假装什么都懂,此“死要面子”三。
三个“死要面子”正是北人“不懂装懂”最好的例证。
到此,以上就是小编对于北人食菱文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于北人食菱文言文翻译的3点解答对大家有用。