大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于多言何益文言文翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍多言何益文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
多言何益翻译全文?
多言何益翻译全文:子禽问墨子说:"多说话有好处吗?"墨子回答说:"蛤蟆、青蛙、苍蝇一天叫到晚,口干舌燥,虽然这样,人们却不听它们的。现在我们来看早晨的鸡,到黎明时啼鸣,天下人被它惊醒。多话有什么用呢?唯有在切合时机的时候说话才有用。"
原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蛤蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌敝。然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”
出处:《墨子·墨子后语》
扩展资料
道理:多说话不一定有好处,只有在适当的时候说话才是明智的,如果像蚊蝇一样喋喋不休,非但没有益处,还遭人厌恶。
作者简介:墨子,名翟,战国著名思想家、教育家、科学家、军事家。墨子是中国历史上唯一一个农民出身的哲学家。春秋末战国初期鲁国人,生卒年不详,约为前479年—前381年以内。创立墨家学说,并有《墨子》一书传世。
分析:墨子就“多言有益乎?”这个问题,采用举例子,作比较的手法,说明了一个道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。诵读时按图“多言有益乎?”这一问题,从对比的两个方面去理解,得出“惟其言之时也”的道理。
多言有益乎这篇文言文的意思?
子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌擗。 然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”—— 选自《墨子·墨子后语》
译文:子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“虾蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,然而没有人去听它的。你看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下震动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?重要的是话要说得切合时机。”
《多言何益》的道理?
原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。
今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。” 注释:选自《墨子》。子禽(qin):人名,墨子的学生。益:用处。恒:常常。擗(p!):通“敝”,疲劳的意思。然而不听:可是没有人去听它的叫。时夜而鸣:时,切合时机。在黎明按时啼叫。多言何益:多说话有什么好处呢? 翻译:子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“虾蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的。你看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下震动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?重要的是话要说得切合时机。” 分析:墨子就“多言有益乎?”这个问题,采用打比方,作对比的手法,说明了一个道理:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语破的。诵读时按图“多言有益乎?”这一问题,从对比的两个方面去理解,得出“唯其言之时也”的道理。何似恩光朝夕新,中的何似是什么意思?
“何似”直译为“像什么”,意译是“就像”的意思
出自唐代诗人高蟾的《相和歌辞·长门怨二首》
天上何劳万古春,君前谁是百年人。魂销尚愧金炉烬,
思起犹惭玉辇尘。烟翠薄情攀不得,星芒浮艳采无因。
可怜明镜来相向,何似恩光朝夕新。
天上凤凰休寄梦,人间鹦鹉旧堪悲。
平生心绪无人识,一只金梭万丈丝。
翻译:
天上仙境永恒不变的春色有什么用呢?
到此,以上就是小编对于多言何益文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于多言何益文言文翻译的4点解答对大家有用。