大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于燧人钻木取火文言文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍燧人钻木取火文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
文言文《燧人钻市取火》的意思?
文言文《燧人钻市取火》
原文:遂明国 不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 。后世有圣人,游日月之外,至于其国,息此树下。有鸟若鸹 ,吸树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧人。
翻译:传说中有一个国家叫遂明国,那里的人从来不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白日昼夜。国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占地面积有一万顷地那么大。后来,有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,在这棵大树下休息。忽然看见许多象鸮样的鸟,在大树的枝叶间用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发出。于是,圣人感悟到了“钻木生火”的道理,所以就试用小树枝来钻火,果然钻出火来。于是后人就称他为燧人
《燧人钻市取火》的意思是燧人氏取火, 很久很久以前,在很远很远的西方的洪荒的地方,有一个国家,名字叫做遂明国。这个地方因为太僻远荒远,以至于太阳的光芒和月亮的银辉都普照不到,可以说是不见天日,不分昼夜。
文言文《燧人钻木取火》的故事告诉我们广袤的大自然是最好的老师,通过观察大自然可以学到许多道理与生存的本领,故事中的圣人就是被“有鸟若鴞 ,啄树则灿然火出。”这一自然现象所启发,从而进一步通过这种自然现象顿悟出了钻木取火的道理,给人间带来了温暖和希望,大家从此不用忍受饥寒交迫的生活。
钻燧取火文言文?
《燧人钻木取火》文言文:遂明国不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷。后世有圣人,游日月之外,至於其国,息此树下,有鸟若鸮,啄树则灿然火出。
圣人感焉,因用小枝钻火,号燧人。文中讲述了钻遂取火的故事,相传在遂明国昼夜不分,有树叫遂木,能生出火,树非常大,后来有个圣人,常在天空游历,一天他来到树下,看到有一个像鸮的鸟,啄遂木就有火花显现,圣人受启发,用小枝条钻木得到了火,从此人们才能吃上熟食,用火照明。
原文:“太古之初,人吮露精,食草木实,山居则食鸟兽,衣其羽皮,近水则食鱼鳖蚌蛤,未有火化,腥臊多,害肠胃。于使(是)有圣人出,以火德王,造作钻燧出火,教人熟食,铸金作刃,民人大悦,号日燧人。”
翻译:太古之初,人们吸吮露珠的精华,以草木为食,居住在山野,则以鸟兽为食,以兽皮为衣,居于近水之处,则以鱼鳖蚌蛤为食物,这些水生之物未经火烤,多腥臊,对肠胃有害。于是有圣人出现,他因为会使用火有德行而称王,创造并作出钻燧来引出火苗,教人制作熟食,铸造冶炼金属来做兵器刀刃,人民因此十分高兴,称他为燧人。”
燧人钻木取火
遂明国①不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷②。后世有圣人,游日月之外,至於③其国,息此树下。有鸟若鴞④,啄树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧⑤人。
注释
①遂明国:传说中的国家名。②屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。③於:同“于”。④鸹:鸱鴞(ch xi o),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。⑤燧:读作su 。
遂明国。可是这里没有阳光,不分昼夜,四处一片黑暗,根本没有火。年轻人非常失望,就坐在一棵叫“遂木”的大树下休息。突然,年轻人眼前有亮光一闪,又一闪,把周围照得很明亮。年轻人立刻站起来,四处寻找光源。这时候他发现就在遂木树上,有几只大鸟正在用短而硬的喙啄树上的虫子。只要它们一啄,树上就闪出明亮的火花。年轻人看到这种情景,脑子里灵光一闪。他立刻折了一些遂木的树枝,用小树枝去钻大树枝,树枝上果然闪出火光,可是却着不起火来。年轻人不灰心,他找来各种树枝,耐心地用不同的树枝进行摩擦。终于,树枝上冒烟了,然后出火了。年轻人高兴地流下了眼泪。
年轻人回到了家乡,为人们带来了永远不会熄灭的火种--钻木取火的办法,从此人们再也不用生活在寒冷和恐惧中了。人们被这个年轻人的勇气和智慧折服,推举他做首领,并称他为“燧人”,也就是取火者的意思。
到此,以上就是小编对于燧人钻木取火文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于燧人钻木取火文言文翻译的2点解答对大家有用。