大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于乘隙文言文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍乘隙文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
世说新语·雅量译文初一译文和注释?
《世说新语·雅量》初一译文:
太守王肃与王敦同年,敦为肃所厌。敦年少时,肃以敦年幼,不与交,敦及长,肃又以敦贪暴,故不与交。敦性自恃,常以肃为小人,肃亦以敦为恶少。敦为会稽太守,肃为豫章太守,时并为州牧,敦乃遣使致书曰:“今日并为州牧,当共相扶助,使天下安定,不应相轻薄。”肃得书,答曰:“长者有威,贤者有能,夫州牧之位,而相轻薄,何以示天下?”敦乃服肃。肃为丞相,敦为大将军,肃每有大事,必与敦共议。
注释:
太守王肃与王敦同年:王肃和王敦是同年出生的。
敦为肃所厌:肃对敦不满。
王戎观虎文言文赏析?
王戎观虎文言文
魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之.王戎七岁,亦往看,虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆,戎湛然不动,了无惧色。
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人 问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。
王戎观虎文言文翻译
魏明帝在宣武场上包着(一说砍掉)老虎的爪子和牙,举行人、虎搏斗表演,任凭百姓观看。王戎当时七岁,也去看。老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地,围观的人没有一个不吓得退避不迭,跌倒在地。王戎却平平静静,一动不动,一点也不害怕。
到此,以上就是小编对于乘隙文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于乘隙文言文翻译的2点解答对大家有用。