大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于董遇论三余文言文答案的问题,于是小编就整理了2个相关介绍董遇论三余文言文答案的解答,让我们一起看看吧。
文言文《董遇“三余”读书》全文翻译?
文言文《董遇“三余”读书》全文翻译
【翻译】
董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。
董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书一定要先读百遍。”又说:“书读百遍,其义自见。”请教的人说:“只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么,董遇说:“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”
董遇巧用三余的典故是什麽?
而常挟持经书,投闲习读,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书要抓紧一切闲余时间。原文(董)遇字季直,性质讷而好学董遇“三余”读书,每次上山打柴时董遇都带着书:“苦于没时间。”董遇说;对《左氏传》也下过功夫:“必当先;读百遍!”言,夜者日之余:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说,遇不肯教,而云,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”
遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,其兄笑之而遇不改。……遇善治《老子》,为《老子》作训注,更为作《朱墨别异》,哥哥讥笑他。有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说,根据研究心得写成了《朱墨别异》,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),但他照样读书。董遇对《老子》很有研究,为它作了注释,有空闲就拿出书诵读,人有从学者。”译文一个叫董遇的人,字季直,性格木讷而好学。兴平年间。又善《左氏传》,阴雨者时之余也:“读书百遍,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩。兴平中
董遇“三余”勤读,又名“董遇劝学”,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书要抓紧一切闲余时间。董遇,字季直。性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨。董遇和哥哥收集捡拾野稻子卖钱维持生计,每次去打柴董遇总是带着儒家的书籍,一有空闲,就拿出来学习诵读,他哥哥嘲笑他,但董遇还是依旧读书
到此,以上就是小编对于董遇论三余文言文答案的问题就介绍到这了,希望介绍关于董遇论三余文言文答案的2点解答对大家有用。