大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于刘宽文言文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍刘宽文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
宽恕文言文的译文?
韩琦管理北都,(他的)表兄弟有中献给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的`,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。
于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。
韩琦却不慌不乱,笑着对那武官说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样。
刘宽仁慈宽厚,即使仓促之中也不曾疾言厉色。他的妻子想试试他,趁他刚穿好上朝服装的时候,妻子派婢子送来一碗肉汤,故意泼洒在刘宽的身上。
刘宽神色不改,慢慢地问婢子说:“汤烫坏了你的手吗?“
羹得毋烂汝手乎的汝是什么意思?
汝-释义:人称代词。你。
此句意思就是:肉羹没烫伤你的手吧?
出自《后汉书·刘宽传》:婢遽收之,宽神色不异,乃徐言曰:“羹烂汝手?”其性度如此。海内称为长者。
译文:侍婢赶紧收拾,刘宽的神色一点儿也没变,只是不紧不慢地问侍婢:“肉羹没烫伤你的手吧?”他具有这样的性情度量,天下人都认为他是个道德高尚的君子。
到此,以上就是小编对于刘宽文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于刘宽文言文翻译的2点解答对大家有用。