大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于果然性急文言文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍果然性急文言文的解答,让我们一起看看吧。
性缓文言文注释?
简介一人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”译文一个人性缓,冬天跟人围炉而坐,

一人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久,欲言恐君性急,不言又恐伤君。然而言是耶?不言是耶?”人问何事,曰:“火烧君裳。”其人遽收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”
译文
一个人性缓,冬天跟人围炉而坐,看到别人裳尾被火所烧,于是说:“有一件事,我看到很久了,想说,但怕你性急,不说又怕你损失大,该说好,还是不该说好?”问什么事。说:“火烧了你的衣裳。”于是收拾衣服灭了火,非常生气:“你看到那么久了,怎么不早说?”那人说:“我说你性急,果然这样。”
注释
裳尾:旧时人所穿衣衫的下摆。古代称下衣为裳
为:被
欲:想要
《世说新语》王蓝田翻性急译和原文?
忿狷第三十一之二、王述性急 (原文)王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” (译)王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,他拿筷子去叉,没叉着,顿时大怒,拿起鸡蛋就扔到地上。鸡蛋着地后滴溜溜地转个不停,王蓝田又下地去用木屐的齿碾鸡蛋,还没碾着。王蓝田气疯了,把鸡蛋从地上拣起放到嘴里,嚼烂了就吐了出来。王右军(王羲之)听说此事大笑道:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢!”仿写性急的小古文?
吾娘性急, 吾娘性急。尝管吾学习,吾恍神,其端坐一旁,碎碎念之。
复恍神,其瞬间双目圆瞪,头发挓挲,河东狮吼,余音绕梁三日不止!呜呼!谁救我哉!
性急
王蓝田/性急,尝/食/鸡子,以筯/刺之/不得,便/大怒。举/以掷地,鸡子/于地/圆转未止,仍/下地/以屐齿之,又/不得。瞋甚,复/于地/取内口中,啮破/即吐之。
译文:
王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至 极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
小古文性急全文读音?
、原文 王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
2、读音 wáng lán tián xìng jí 。cháng shí jī zǐ ,yǐ zhù cì zhī ,bú dé ,biàn dà nù ,jǔ yǐ zhì dì 。jī zǐ yú dì yuán zhuǎn wèi zhǐ ,réng xià dì yǐ jī chǐ zhǎn zhī ,yòu bú dé ,tián shèn ,fù yú dì qǔ nèi kǒu zhōng ,niè pò jí tǔ zhī 。wáng yòu jun1 wén ér dà xiào yuē :“shǐ ān qī yǒu cǐ xìng ,yóu dāng wú yī háo kě lùn ,kuàng lán tián xié ?”
到此,以上就是小编对于果然性急文言文的问题就介绍到这了,希望介绍关于果然性急文言文的4点解答对大家有用。