大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中考徐州文言文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍中考徐州文言文的解答,让我们一起看看吧。
苏轼徐州防洪文言文?
苏轼在徐州任职期间,曾遭遇黄河决口,他亲自指挥防洪工作,确保了徐州城的安全。这段经历被后人记载在《东坡志林》中,题为《徐州防洪记》。以下是其中一段文言文的描述:
“吾谪居徐州,会河决曹村,泛于梁山泊,城将败。富民争出避水,吾曰:‘富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。’驱使复入。吾以禁卒素服习,晓事,若使浚河,徐而却之,则事可定。然是时禁卒皆已散去,吾得数百人,皆颓然疲老,与冗少辈杂出,未有所属。吾曰:‘河将害城,事急矣,虽禁卒且为我尽力。’遂筑东南长堤。首起戏马台,尾属于城。雨日夜不止,城不沈者三版。吾庐独存,而吾家之狗亦免于潦死也。”
这段文言文的大意是:我(苏轼)被贬到徐州任职,正好遇到黄河在曹村决口,泛滥到梁山泊,徐州城将要被淹没。富有的百姓都争着逃出城去躲避水灾,我说:“富有的百姓都逃走了,城里的百姓都会动摇,我和谁一起守城呢?只要有我在这里,水就绝不会冲垮城墙。”于是,我将富民们赶回城中。我又调集了全城的壮丁,以及驻军中的士兵,分别担任守卫和抢险工作。我亲自率领禁卒执戟站在城墙上守卫,即使刮大风下大雨也没有离开过城墙。
此时,城里的百姓已经安定下来,不再担心水会冲垮城墙。然而,雨势仍然不停,黄河水继续上涨,距离城墙只有三版的高度了。我在城墙上巡视,发现城东南角有一段城墙已经快要被冲毁了,于是我立即命令士兵们在那里堆起土袋,加强防守。同时,我还亲自带领士兵们挖渠引水,将黄河水引入附近的湖泊中,以减轻城内的水势。
经过几天几夜的奋战,徐州城终于保住了。我的房屋虽然也遭受了水灾,但幸运的是,我家的狗也在这场水灾中幸免于难。
苏轼抗洪古文?
【苏轼抗洪】北宋熙宁十年(1077)七月十七日,苏轼到徐州任知州不久,黄河在澶州曹村决口,汹涌不可阻遏,淹没45个县,冲毁田地30万顷。
八月二十一日,洪水侵到徐州,一时城外水位高达2丈8尺。苏轼目睹洪水咆哮、庐舍坍塌的惨状,亲率全城军民昼夜苦战,抢救灾民,并筑成一道长948丈、高10丈、宽2丈的东南防洪长堤,同时将城墙加高,墙基加厚,全城百姓生命财产赖以保全。次年,苏轼修筑外城时,在城东北角建立了10丈高的黄楼。珠宝店古文?
1、衣裙未及解,含珠以见求。——出自梅尧臣《哀国子黄助教》
2、蚌蛤乘大运,含珠相对酬。——出自唐·陈陶《海昌望月》
3、玄月今朝白菊辰,含珠天草未开金。——出自释慧晖《偈颂四十一首》
4、愿细观瞻向眼前,含珠露色应无价。——出自宋太宗《缘识》
5、含珠复蕴玉,价重双南金。——出自唐·于頔《郡斋卧疾赠昼上人》
齐威王和魏惠王在郊外会猎。魏惠王说:“齐国也有宝吗?”齐威王说:“没有。”魏惠王说:“我的魏国虽然是小国,还有直径一寸大的夜明珠,这宝珠的光能照亮前后各十二辆车的距离,这种宝珠有十几颗。难道说像齐国这样的大国就没有宝吗?” 齐威王说:“我用以衡量宝的标准与您不同。我的大臣有个叫檀子的,派他镇守南城,楚国的军队就不敢入侵,泗水一带十二个诸侯国都来向我朝拜;我的大臣有个叫盼子的,派他镇守高唐,赵国人就不敢东来黄河捕鱼;我的官员有个叫黔夫的,让他驻守徐州,燕(y n)国人就在徐州北门祈祷,赵国人就在徐州西门祈祷,祈求我保护他们,他们的百姓迁居到齐国为民的有七千多家;我还有个叫种首的大臣,让他掌管防盗的事,就能使国内路不拾遗。这四个大臣,他们的业绩将光照千里,哪里只是照亮前后十二辆车呢!”
到此,以上就是小编对于中考徐州文言文的问题就介绍到这了,希望介绍关于中考徐州文言文的3点解答对大家有用。