大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于一群文言文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍一群文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
司马光文言文的译文三年级?
原文:
司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
译文:
司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样,特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。
王华还金翻译以大醉,去.的以和去?
原文:
王华六岁,与群儿戏水滨,见一客来濯(zhuo)足,以大醉,去,遗所提囊。
注释:
以:因为。
去:离去;离开。
翻译:
王华六岁的时候,和一群小孩在水边嬉戏,见到一个客人来洗脚,因为大醉的缘故,离开时留下了他携带的包裹。
到此,以上就是小编对于一群文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于一群文言文翻译的2点解答对大家有用。