大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于盲子失坠文言文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍盲子失坠文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。
有盲子道涸溪。是什么意思?
“道”在这里的意思是“取道”,也即“经过”的意思。
整句的意思是:有个瞎子经过一条干涸的小溪。
全文:
盲子失坠
有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷。沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!
译:
有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上(突然)失手坠落。(他)两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上,于是(他)嘲笑自己说:“嘻!早知道(下面)就是实地,何必(让)自己辛苦这么久呢?”
盲人过桥小古文?
盲人过桥是小古文中的一个故事,原文如下:
有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊已(通“矣”。
过者告之曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。
久之,力惫,失手坠地。
乃自哂(shěn)三声,曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶?”
故事讲述了一个盲人过桥时意外坠落,他两手紧紧抓住桥上的栏杆,十分恐惧,直到有人告诉他不要害怕,放手就能落到实地时,他才盲人过桥是小古文中的一个故事,原文如下:
有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊已(通“矣”。
到此,以上就是小编对于盲子失坠文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于盲子失坠文言文翻译的2点解答对大家有用。