大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于拜礼文言文课件的问题,于是小编就整理了2个相关介绍拜礼文言文课件的解答,让我们一起看看吧。
古人所称的“顿首”之礼是指?
顿首:跪而头叩地为顿首。“顿”是稍停的意思。行礼时,头碰地即起,因其头接触地面时间短暂,故称顿首。通常用于下对上及平辈间的敬礼。如官僚间的拜迎、拜送,民间的拜贺、拜望、拜别等。也常用于书信的开头或末尾。如“……丘迟顿首”(《与陈伯之书》)。 顿首即叩首,九拜之一。古人席地而坐,姿势和跪差不多,行顿首拜时,取跪姿,先拱手下至于地,然后引头至地,便立即举起。因为头触地时间很短,只是略作停顿,所以叫顿首。顿首是平辈之间的拜礼。稽首是称扬之辞,顿首是请罪之辞。后来,又因其拜礼至重,人们在有重大的事情请求时也用“顿首”。如《左传》记楚人申包胥因为国家危亡,在秦适九顿首于赵宣子,以求秦国援兵。 “与稽首略同为顿首。顿首者何?头顿地之。稽首,言其首舒迟至于地:顿首,言其首急遽至于地。稽顿之别,乃在下首迟速之分,此段玉裁之说也。”“与揖类似,甚至误会其相同者,则为厌礼,前谓推手者,拱其手于前,引手者,剑其手于胸,前为揖,后为厌,本不一致……叶与厌音同,古文礼,厌与揖不同,胜于今文礼,故郑从古文,而后人乃合揖厌。三者为一,其谬甚矣。”(
韩国首都有块石碑,韩国百姓将它视为“国耻”,为啥政府却禁止毁坏?
在韩国首尔有一块功德碑,至今为止已经有400多年的历史了,让人觉得惊奇的是,在这块石碑上并没有任何韩文,在正面刻着的是满文和蒙文,在背面克制的是古体汉字。在这个石碑上有九百多个字,其中最为醒目的就是最上边的7个大字:大清皇帝功德碑。
为什么在韩国的首都却有一块刻着中国文字的石碑呢,而且还是歌颂大清皇帝?
其实在古时候中原王朝时期,韩国属于中原王朝的藩属国,所扮演的是小弟的角色。不难发现他们古时候所使用的文字,是那时候的汉字,他们所穿的衣服也是中原地区的样式,连宫殿的格局都是差不多。
接下来说一说这块功德碑,皇太极于1639年建立清朝称皇帝,当时朝鲜属于明朝的藩属国,他并不承认这个皇帝,所以便与清朝爆发了战争,史称丙子之役。当时皇太极亲自带12万大军征讨,清军最擅长的就是野战,极为有优势,直接打到了朝鲜国都汉城也就是现如今的韩国首都首尔。那时朝鲜的仁宗直接弃城逃跑到了南汉山城。
他带领的军队在12天就已经到达了南海城下,层层包围,早已溃不成军,无力抵抗之下,于1637年正月30日投降,向皇帝磕头拜礼,从此之后成为了清朝的藩属国。
在这场战争过后,清朝的将领就主张让朝鲜建议做这样的功德碑。最初皇太极并没有同意此事,正处于摇摆不定之时,朝鲜的大臣也提出可以修建此功德碑。清朝军队撤离不久之后就开始修建,但是因为工程量实在太大,又催得比较着急,可能也是因为很多人认为修建功德碑是一件耻辱的事情,所以在修建的过程当中,有很多人都逃走了,导致功德杯在1938年也就是战争结束的第2年才修好。
我西瓜来答
这几年看韩国我就想笑,韩国自己的戏码越来越多,总感觉他在不断地去中国化,,越是这样越是不断的啪啪打脸。
记得2017年,特朗普接受了《华尔街日报》的专访,曾郑重其事说过,朝鲜半岛曾是中国的一部分!
之后韩国各大媒体官方,纷纷跳出来,表示特朗普扭曲事实,伤害到了大韩民国人民脆弱的心灵,严重影响到了美国人民和韩国人民的伟大友谊!真是玻璃心啊。
韩国首都以前叫汉城,2005年1月又中文翻译名称改为“首尔”。而首尔这个翻译的改变,韩国只是请求中国更改。不过我国本着睦邻友好的原则做出了更改。
韩国从1970开始,便将汉字从各种中小学课本中剔除,造成了一定时间的混乱,给民众带来了不便,遭到很多人的反对,直到现在对汉字的使用还反复了几次。
而今天要说的这块石碑叫《大清皇帝功德碑》,众看官好奇,为啥这清朝奉承皇太极的石碑还被立到了韩国,还是在韩国首都首尔。
听西瓜给您说。
这块石碑立在了韩国首都首尔乐天世界大楼的后面。虽然之前经过之前的推到,掩埋,到最后的搬迁,但怎么说韩国还是没有清除这段历史,也算是个奇迹。
石碑的后面是由汉、满、蒙三种文字构成。
汉字是韩国1970年才逐渐由韩国的谚文来替代汉字,所以其中所刻的文字中并没有现在的韩国文字。
到此,以上就是小编对于拜礼文言文课件的问题就介绍到这了,希望介绍关于拜礼文言文课件的2点解答对大家有用。