大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于杂诗的翻译王维的问题,于是小编就整理了3个相关介绍杂诗的翻译王维的解答,让我们一起看看吧。
王维的杂诗是什么意思?
这是拟江南乐府民歌风格所作的一组抒写男女别后相思之情的五言绝句,暗含思念家乡的情绪。第一首诗描写闺人怀远以及盼望音书的心情。第二首诗描写游子思念家人 ,向故乡来人询问家中情形的话。第三首诗写思妇给丈夫回信中的话。三首诗写出一种缠绵深婉之情,或直抒胸臆,或托物寄怀,都不事雕琢。
作品名称
杂诗三首
作者
王维
创作年代
唐代
出处
《全唐诗》
作品体裁
王维的杂诗的译文?
译文
第一首
我家住在孟津的大河边,门前正对孟津的渡口。
那里常有开往江南的船,你有书信寄回家中否?
第二首
你从故乡刚刚到京洛来,故乡的事你应了然于怀。
你来时我家的明窗之前,冬梅枝上的花儿是否开?
第三首
才见冬梅开过花,又听到春鸟嘤咛。
含愁思来看那新生春草,最怕它玉阶畔日渐青青。
杂诗的诗意是什么?
杂诗(君自故乡来)是盛唐时期诗人王维所作的一首五言诗,是组诗《杂诗三首》的第二首。诗歌前两句以记言的方式询问从家乡来的友人,后两句则仅问寒梅是否开花一事,出人意外。抒发了诗人对故乡亲人和与风物景色的思念。此诗化复杂为单纯,变质实为空灵。全诗平淡质朴,却诗味浓郁。
其一
家住孟津河,门对孟津口。
常有江南船,寄书家中否?
其二
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
其三
已见寒梅发,复闻啼鸟声。
愁心视春草,畏向玉阶生。
到此,以上就是小编对于杂诗的翻译王维的问题就介绍到这了,希望介绍关于杂诗的翻译王维的3点解答对大家有用。