大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于杂诗十二首诗翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍杂诗十二首诗翻译的解答,让我们一起看看吧。
己亥杂诗全文解释?
原文:己亥杂诗
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。
翻译:
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,
然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
我奉劝天帝能重新振作精神,
不要拘守一定规格降下更多的人才。
己亥杂诗古诗的意思10字左右?
《己亥杂诗》共三百一十五首,或议时政,或述见闻,或思往事,题材十分广泛,内容复杂,大多借题发挥,抨击社会,他具有强烈的爱国主义思想,主张改革内政,抵抗外国侵略。《己亥杂诗》中的批判、呼唤、期望,集中反映了诗人高度关怀民族、国家命运的爱国激情。
写出了作者对清朝政府不重视筹划的痛心疾首,言语之间多是关系到国计民生的盐铁生计堪危,表达了变革社会的强烈愿望,《己亥杂诗》多用象征隐喻,想象丰富、奇特,运用多种手法写景抒情。
己亥杂诗这首诗的诗意是写诗人离京的感受,虽然载着浩荡离愁,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力,抒发了自己辞官司离京时的复杂感情,展示了诗人不畏挫折、不甘沉沦、始终要为国家效力的坚强性格和献身精神。
己亥杂诗是我国清代诗人龚自珍创作的一组古体诗,共315首。以下是其中一首《己亥杂诗·其二百二十》的白话文翻译:
落红不是无情物,化作春泥更护花。
这句诗的意思是:凋零的花并不是无情之物,它化作春泥后,还能为花儿提供养分和保护。诗句寓意着无私奉献的精神。
《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一组诗,共有315首。这里假设你指的是其中一首,但由于没有指定是哪一首,我无法给出具体的解释。请提供具体的题目或诗句,以便我能给出相应的解释。
己亥杂诗翻译?
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。鸦片战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
到此,以上就是小编对于杂诗十二首诗翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于杂诗十二首诗翻译的3点解答对大家有用。