大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于己亥杂诗和译文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍己亥杂诗和译文的解答,让我们一起看看吧。
已亥杂诗,古诗及译文?
《己亥杂诗》第二首
我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。
百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。
译文:
我的马有病,盼着快到黄昏,以便休息。自己的出行,不像李广那样受窘,关河之处不受阻拦。
百年心事归平淡
“百年”,一生。“百年心事”,就是龚自珍一生心中挂念的事、念之在斯的事。现在要“心事归平淡”,可见原来的“心事”是很不“平淡”的。
末句说,不再写那些像抒写君子不被君主见用的《惜誓》那样的文字了!
原文:己亥杂诗
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。
翻译:
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,
然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
我奉劝天帝能重新振作精神,
不要拘守一定规格降下更多的人才。
己亥杂诗的全诗?
己亥杂诗(其五)
作者:龚自珍 朝代:清
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
2、《己亥杂诗》译文:
带着满怀离愁别绪,趁着西下的斜阳,扬鞭催马,远走天涯。纷纷飘零的落花绝不是无情之物,化作春泥还要培育出更美的鲜花。
己亥杂诗的全文意思?
《己亥杂诗》
龚自珍(清朝)
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
九州生气恃风雷万马齐就可爱我去天河城的时候不拘一格降人才译文?
己亥杂诗·九州生气恃风雷》 龚自珍
九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。
译文
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
中国要有生气,必须依赖疾风迅雷般的变革,因为到处死气沉沉,实在叫人感到哀痛。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
我劝天公重新振作起来,不要拘于一定规格,把立志革新的人才降临到人间。
《己亥杂诗·九州生气恃风雷》
龚自珍
九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
作品译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
《己亥杂诗·九州生气恃风雷》是清代诗人龚自珍创作的一首七言绝句,是《己亥杂诗》中的第125首。这首诗以祈祷天神的口吻,呼唤着风雷般的变革,以打破清王朝束缚思想、扼杀人才造成的死气沉沉的局面,表达了作者解放人才,变革社会,振兴国家的愿望。
到此,以上就是小编对于己亥杂诗和译文的问题就介绍到这了,希望介绍关于己亥杂诗和译文的4点解答对大家有用。