大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于杂诗魏晋译文翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍杂诗魏晋译文翻译的解答,让我们一起看看吧。
杂诗陶渊明讲解?
杂诗
魏晋 · 陶渊明
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
讲解
译文
杂诗东晋陶渊明意思?
诗意:
人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。
生命随风飘转,人生历尽了艰难,人们都已不再是最初的样子了。
来到这个世界上的都应该成为兄弟,又何必只是骨肉之亲呢?
遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻一起畅饮。
美好的青春岁月一旦过去便不会再重来,一天之中永远看不到第二次日出。
应当趁年富力强之时勉励自己努力奋斗,光阴流逝,并不等待人。
原诗
杂诗十二首·其一
“比喻时间紧,赶快做某事”的诗句有哪些?
若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。
为君聊赋今日诗,努力请从今日始。——《今日歌》 明 文嘉
译文:假如说姑且等到明天到了再去做,但是明天还有明天的事情啊!
现在为诸位写这首《今日》诗,请从今日就开始努力工作吧!
2.劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。——《金缕衣》 唐 佚名
译文:我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,我劝你一定要珍惜青春少年时。
花开宜折的时候就要抓紧去折,不要等到花谢时只折了个空枝。
3.少年易老学难成,一寸光阴不可轻。——《劝学诗》 宋 朱熹
译文:青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。
到此,以上就是小编对于杂诗魏晋译文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于杂诗魏晋译文翻译的3点解答对大家有用。