大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于杂诗全诗及译文翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍杂诗全诗及译文翻译的解答,让我们一起看看吧。
杂诗唐王维这首诗的意思是什么?
写的是对故乡的殷殷怀念之情。
译文:你是从我的故乡来,应该知道故乡的情况。请问动身的那一天,雕绘着花纹的窗子前面,那几株寒梅开花了没有?
原文:
杂诗
唐 王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅着花未?
杂诗的意思诗意和注释?
《杂诗》的译文:您从我们的故乡来,一定知道我们家乡的人情世态。请问您来的时候,我家雕着花纹的窗户前的腊梅开花了没有全诗即事抒情,抒写了诗人遇到故乡来人之事,表达了诗人强烈的思乡之情。
《杂诗》
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未。
《杂诗》的赏析
这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写,透露出无限情味。四句都是游子向故乡来人的询问之辞。全诗开头两句“君自故乡来,应知故乡事”,传神地表达了诗人的思乡之情。
王维杂诗意思诗意和注释如下
1、全诗如下
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
2、诗意
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
3、注释
来日:来的时候。
绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
已亥杂诗,古诗及译文?
原文:己亥杂诗
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。
翻译:
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,
然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
我奉劝天帝能重新振作精神,
不要拘守一定规格降下更多的人才。
《己亥杂诗》第二首
我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。
百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。
译文:
我的马有病,盼着快到黄昏,以便休息。自己的出行,不像李广那样受窘,关河之处不受阻拦。
百年心事归平淡
“百年”,一生。“百年心事”,就是龚自珍一生心中挂念的事、念之在斯的事。现在要“心事归平淡”,可见原来的“心事”是很不“平淡”的。
末句说,不再写那些像抒写君子不被君主见用的《惜誓》那样的文字了!
到此,以上就是小编对于杂诗全诗及译文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于杂诗全诗及译文翻译的3点解答对大家有用。