大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于己亥杂诗一二五翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍己亥杂诗一二五翻译的解答,让我们一起看看吧。
己亥杂诗(其五每个字的意思?
己亥杂诗·其五译文及注释
译文
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
注释
浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:东方故里。
即:到。
天涯:指离京都遥远。
己亥杂诗九州生气恃风雷读音?
jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi
己亥杂诗·九州生气恃风雷拼音版注音:
jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi , wàn mǎ qí yīn jiū kě āi 。
九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。
wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu , bù jū yī gé jiàng rén cái 。
我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。
己亥杂诗·九州生气恃风雷翻译:
九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。
我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。
己亥杂诗古诗的意思是什么?
1.《己亥杂诗》:(清)龚自珍,九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
2.翻译:想要这么大的中国重新变得朝气蓬勃,必须依靠像疾风迅雷般的改革。就像万马齐喑一样的局面,毕竟非常让人心痛。我想劝皇帝能够重新振作精神,不要恪守一定规格,重用更多的人才。
3.作者用奇特的想象表达了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物能够被朝廷重用,期待着改革的大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面。既揭露出了矛盾、又批判了现实,更是对未来的憧憬和充满理想。
到此,以上就是小编对于己亥杂诗一二五翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于己亥杂诗一二五翻译的3点解答对大家有用。