大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于己亥杂诗优美翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍己亥杂诗优美翻译的解答,让我们一起看看吧。
己亥杂诗翻译?
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。鸦片战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
己亥杂诗古诗的意思是什么?
1.《己亥杂诗》:(清)龚自珍,九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
2.翻译:想要这么大的中国重新变得朝气蓬勃,必须依靠像疾风迅雷般的改革。就像万马齐喑一样的局面,毕竟非常让人心痛。我想劝皇帝能够重新振作精神,不要恪守一定规格,重用更多的人才。
3.作者用奇特的想象表达了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物能够被朝廷重用,期待着改革的大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面。既揭露出了矛盾、又批判了现实,更是对未来的憧憬和充满理想。
己亥杂诗是什么绝句?
己亥杂诗是七言绝句。
《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一组诗集。己亥为清道光十九年(1839年),这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,又往返一次。在往返京杭的途中,共写了315首七绝,总题《己亥杂诗》,是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,其中第5首及第220首被我国中小学语文课本收录。
浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
翻译 满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
己亥杂诗其五里的成语?
不拘一格 [ bù jū yī gé ] 不局限于一种规格或方式。
出处:清·龚自珍《己亥杂诗》第一二五首:“我劝天公重抖擞;不拘一格降人材。”
翻译:我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
原文:
己亥杂诗(一二五) [清]龚自珍
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。
到此,以上就是小编对于己亥杂诗优美翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于己亥杂诗优美翻译的4点解答对大家有用。