大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于己亥杂诗英语译文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍己亥杂诗英语译文的解答,让我们一起看看吧。
己亥杂诗的译文简短?
译文
离别京都的愁思浩荡如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即是化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
已亥杂诗龚自珍九州生气恃风雷的译文?
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀的意思是
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀”:这两句以比喻修辞格,表明只有依靠一场急风惊雷,才能打破在清朝统治下,到处呈现着的为时已久的一片死气沉沉的局面。
出自清代龚自珍的《己亥杂诗·其二百二十》
原文:
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
译文:
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
我奉劝老天能重新振作精神,不要拘守一定规格选取更多的人才。
己亥杂诗的全诗?
己亥杂诗(其五)
作者:龚自珍 朝代:清
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
2、《己亥杂诗》译文:
带着满怀离愁别绪,趁着西下的斜阳,扬鞭催马,远走天涯。纷纷飘零的落花绝不是无情之物,化作春泥还要培育出更美的鲜花。
《己亥杂诗》中的九州古时候指什么?
1、释义 九州是中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。 2、原文 己亥杂诗·其二百二十首 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。 3、注释 ①生气:生气勃勃的局面。 ②恃(shì):依靠。 ③喑(yīn):哑。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。 ④天公:老天爷。 ⑤己亥:时间。 ⑥降:降生,降临,出现。 译文 要使中国兴旺发达,就得依靠像风雷一样能振奋人心的思想言论。全国一片死气沉沉的局面,实在是太可悲了。我希望老天爷重新振作起精神来,不要居于一种规格,为人间降下各种各样的人才。 4、简析 这首诗是作者在一次祭神活动中,应道士的邀请所写的一首祭神 诗。诗人借题发挥,有力地鞭挞了封建专制的统治,反映了诗人希望改 革现状、期待人才辈出的强烈愿望。前两句运用了生动形象的比喻,写 出当时死气沉沉的局面和诗人对这种万马齐喑的沉闷局面的感叹。后 两句祈求天公打破清规戒律,降下有用的人才,既指出了改变这一局面 的有效途径,也暗示出当时统治者的昏庸无能。诗中既有对现实的真切描写,也有对未来的殷切希望,感情真挚,言辞恳切。
到此,以上就是小编对于己亥杂诗英语译文的问题就介绍到这了,希望介绍关于己亥杂诗英语译文的4点解答对大家有用。