大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于己亥杂诗注释翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍己亥杂诗注释翻译的解答,让我们一起看看吧。
己亥杂诗清龚自珍的注释?
已亥杂诗 (一)
龚自珍
九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。
[注释]
1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首。九州:中国。
2.生气:生气勃勃的局面。
3.恃(shì):依靠。
4.喑(yīn):哑。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。究:终究、毕竟。
5.天公:造物主。重:重新。抖擞:振作精神。
己亥杂诗注解?
1.浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
2.吟鞭:人的马鞭。
3.东指:东方故里。
4.落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。
5.花:比喻国家。
己亥杂诗的注释?
以下是已亥杂诗的注释:
九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。
生气:生气勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
万马齐喑:所有的马都沉寂无声。比喻社会政局毫无生气。
喑(yīn),沉默,不说话。
天公:造物主。
抖擞:振作,奋发。
降:降生,降临。
到此,以上就是小编对于己亥杂诗注释翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于己亥杂诗注释翻译的3点解答对大家有用。