大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古诗山居杂诗译文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍古诗山居杂诗译文的解答,让我们一起看看吧。
古诗山居杂诗的意思?
原诗:山居杂诗 其一 元好问 瘦竹藤斜挂,丛花草乱生。 林高风有态,苔滑水无声。
翻译:瘦长的竹节上挂满了藤蔓,花儿草儿密集地生长在一起。由于树高,山风吹来,摇曳多姿,青苔很滑布满溪流,水从上面流过,了无声响分外清幽。 赏析:
《山居杂诗 其一》是一首很好的写景诗,把握住了竹子、藤蔓、花草、风、青苔、流水的特点,将山中美景呈现在读者的面前。“斜挂”两字把“瘦竹”和“藤”连接在一起,藤依竹而生,与竹子相依为命。一丛丛野花在幽僻的地方静静地开着,杂草亦随处乱生,花装点草,草映衬花。一个“斜”字一个“乱”字则突显了山野植物自由自在的生长姿态。“林高风有态,苔滑水无声。“写出了林与风的缠绵,山风吹来,摇曳多姿。青苔很滑,水从上面流过,了无声响,非常清幽。全诗四句是两两相对仗,十分工整!诗人把八种自然景象通过有机的连接,形成一幅美丽的画面,生动地写出山居的清幽环境。
山居杂诗?
《山居杂诗·其一》元好问 〔金朝〕
瘦竹藤斜挂,丛花草乱生。
林高风有态,苔滑水无声。
译文
瘦长的竹节上挂满了藤蔓,花草密集地生长在一起。
由于树高,山风吹来,摇曳多姿,溪水从长满青苔的涧底流过,悄然无声。
山居杂诗原文古诗?
山居杂诗 其一 元好问
瘦竹藤斜挂,丛花草乱生。 林高风有态,苔滑水无声。
翻译:瘦长的竹节上挂满了藤蔓,花儿草儿密集地生长在一起。由于树高,山风吹来,摇曳多姿,青苔很滑布满溪流,水从上面流过,了无声响分外清幽。 赏析:
《山居杂诗 其一》是一首很好的写景诗,把握住了竹子、藤蔓、花草、风、青苔、流水的特点,将山中美景呈现在读者的面前。
元代元好问古诗《山居杂诗其一》原文如下:
瘦竹藤斜挂,丛花草乱生。
林高风有态,苔滑水无声。
赏析:首二句是近景,三四句是远景。
首句“瘦竹藤斜挂”
写竹与藤,以“斜挂”两字把二者连在一起,竹为藤所绕,藤依竹而生,相依为命。一个“瘦”字一个“幽”字,点出所在地的荒僻与恬静。
次句“丛花草乱生”
写花草,一丛丛野花在幽僻的地方静静地开着,杂草亦随处乱生,花装点草,草映衬花。一个“斜”字一个“乱”字则突显了山野植物自由自在的生长姿态。
第三句“林高风有态”
写林与风,由於树高,山风吹来,摇曳多姿。
到此,以上就是小编对于古诗山居杂诗译文的问题就介绍到这了,希望介绍关于古诗山居杂诗译文的3点解答对大家有用。