大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于已亥杂诗的题目翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍已亥杂诗的题目翻译的解答,让我们一起看看吧。
已亥杂诗,古诗及译文?
《己亥杂诗》第二首
我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。
百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。
译文:
我的马有病,盼着快到黄昏,以便休息。自己的出行,不像李广那样受窘,关河之处不受阻拦。
百年心事归平淡
“百年”,一生。“百年心事”,就是龚自珍一生心中挂念的事、念之在斯的事。现在要“心事归平淡”,可见原来的“心事”是很不“平淡”的。
末句说,不再写那些像抒写君子不被君主见用的《惜誓》那样的文字了!
原文:己亥杂诗
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。
翻译:
只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,
然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
我奉劝天帝能重新振作精神,
不要拘守一定规格降下更多的人才。
己亥杂诗意思讲解?
讲解
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概,一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟是自己逃出了令人窒息的樊笼,可以到外面的世界里另有一番作为。这样,离别愁绪就和回归喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日斜晖,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。
诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志。这首诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。
原文:
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
翻译:
《己亥杂诗》是清代文学家纳兰性德所作,其中的“己亥”指的是康熙四十三年(1704年),是一个时光荏苒的年份。这篇诗是性德叙述自己生活和感受的杂诗,内容包括自然景色、人物故事和个人情感等。
具体分析如下:
★ 第一段叙述性德生活的环境和感受。整段气氛悲凉,叙述了自己孤独的心情和生活的苦闷。
★ 第二段中,性德通过观察自然景色来发泄内心的情感。他描绘了田野上的一些物象,如蜗牛、萤火虫等等,通过自然景色来抒发自己生活中的情感。
★ 第三、四、五段切入个人的感情。他叙述了自己对于生活的不满,对未来的不确定等等。最后则谈到了对死亡的居多感。
己亥杂诗的意思是什么?
《己亥杂诗》翻译:要是我们的国家重新朝气蓬勃,那必须要靠像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝王上能够重新振作起来,不要拘守一定规格降下更多的人才。《己亥杂诗》是清代龚自珍所著,原文欣赏:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
到此,以上就是小编对于已亥杂诗的题目翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于已亥杂诗的题目翻译的3点解答对大家有用。